Nekoliko podataka
… o meni
- Antonia Tomljanović-Brkić, M. A.
- Rođena u Hagenu / Sjeverna Rajna-Vestfalija
- Materinski jezici: njemački, hrvatski
- Strani jezici: ruski, talijanski, francuski, engleski, latinski, starocrkvenoslavenski
… o izobrazbi
- 1993. apsolventica magistarskog studija slavenskih i romanskih filologija na sveučilištima u Heidelbergu i Bochumu (jezici: hrvatski, ruski, talijanski, francuski)
- 1998. prevoditeljski ispit kod industrijske i trgovačke komore „IHK“ u Bonnu s titulom: Državno priznata prevoditeljica za hrvatski jezik
- 1999. ovlaštenje prevoditeljice za hrvatski jezik od strane dopredsjednika zemaljskog suda u Frankfurtu na Majni
- 2001.-2002. doškolovanje za mulimedijskog producenta na institutu „CT-Computerinstitut“ u Frankfurtu na Majni
- 2003.-2007. prevoditeljski studij na sveučilištu „Johannes-Gutenberg-Universität“ Mainz, Gemermersheim (2. studij po redu)
- 2007.-2009. izobrazba za žurnalisticu u školi „Freie Journalistenschule“ Berlin
… o profesionalnom razvoju
- 1994.-1995. učiteljica hrvatske dopunske nastave (1.-10. razred) u Hagenu, Sjeverna Rajna-Vestfalija
- 1995.-2000. asistentica delegata za hrvatsko dušobrižništvo u Njemačkoj sa sjedištem u Frankfurtu na Majni
- 1999.-2007. članica upravnog odbora u Savezu „BDÜ“ (Savez tumača i prevoditelja)
Resor: redakcija časopisa saveza BDÜ, multimedia
- od 2001. samostalna prevoditeljica za hrvatski i njemački jezik
- od 2006. slobodna novinarka za hrvatske dnevne novine „Večernji list“